Sir Isaac Newton changed the world. Born in 1643, Newton was only an above-average student. But he went home from Cambridge one summer in 1665, thought a lot about the physical nature of the world, and came back two years later with a revolutionary understanding of mathematics, gravitation, and optics. A Professor of his, upon understanding what Newton had done, resigned his own position at Cambridge so Newton could have it. Newton's calculus provided a new mathematical framework for the rapid solution of whole classes of physical problems. Newton's law of gravitation explained in one simple formula how apples fall and planets move. Newton's insights proved to be so overwhelmingly powerful he was the first scientist ever knighted.

Sir Isaac Newton cambió el mundo. Nacido en 1643, Newton era apenas un estudiante por encima del promedio. Sin embargo, al regresar a casa desde Cambridge en el verano de 1665, reflexionó profundamente sobre la naturaleza física del mundo y regresó dos años después con una comprensión revolucionaria de las matemáticas, la gravitación y la óptica. Uno de sus profesores, al comprender lo que Newton había logrado, renunció a su propia cátedra en Cambridge para cedérsela. El cálculo de Newton proporcionó un nuevo marco matemático para la resolución rápida de clases enteras de problemas físicos. La ley de gravitación de Newton explicó en una sola fórmula simple cómo caen las manzanas y cómo se mueven los planetas. Los hallazgos de Newton demostraron ser tan extraordinariamente poderosos que se convirtió en el primer científico en recibir el título de caballero.