Would the Rosette Nebula by any other name look as sweet? The bland New General Catalog designation of NGC 2237 doesn't appear to diminish the appearance of the this flowery emission nebula. Inside the nebula lies an open cluster of bright young stars designated NGC 2244. These stars formed about four million years ago from the nebular material and their stellar winds are clearing a hole in the nebula's center, insulated by a layer of dust and hot gas. Ultraviolet light from the hot cluster stars causes the surrounding nebula to glow. The Rosette Nebula spans about 100 light-years across, lies about 5000 light-years away, and can be seen with a small telescope towards the constellation of Monoceros.
¿Tendría la Nebulosa de la Rosa otro aspecto si llevara un nombre diferente? La designación genérica del Nuevo Catálogo General, NGC 2237, no parece disminuir la apariencia de esta nebulosa de emisión con forma de flor. En el interior de la nebulosa se encuentra un cúmulo abierto de estrellas jóvenes y brillantes designado como NGC 2244. Estas estrellas se formaron hace aproximadamente cuatro millones de años a partir del material nebular, y sus vientos estelares están despejando un agujero en el centro de la nebulosa, aislado por una capa de polvo y gas caliente. La luz ultravioleta de las estrellas calientes del cúmulo hace que la nebulosa circundante brille. La Nebulosa de la Rosa se extiende aproximadamente 100 años luz de diámetro, se encuentra a unos 5000 años luz de distancia y puede observarse con un telescopio pequeño en dirección de la constelación del Unicornio.