A fourth moon is visible on the above image if you look hard enough. First -- and farthest in the background -- is Titan, the largest moon of Saturn and one of the larger moons in the Solar System. The dark feature across the top of this perpetually cloudy world is the north polar hood. The next most obvious moon is bright Dione, visible in the foreground, complete with craters and long ice cliffs. Jutting in from the left are several of Saturn's expansive rings, including Saturn's A ring featuring the dark Encke Gap. On the far right, just outside the rings, is Pandora, a moon only 80-kilometers across that helps shepherd Saturn's F ring. The fourth moon? If you look closely in the Encke Gap you'll find a speck that is actually Pan. Although one of Saturn's smallest moons at 35-kilometers across, Pan is massive enough to help keep the Encke gap relatively free of ring particles.
Una cuarta luna es visible en la imagen superior si se observa con detenimiento. En primer lugar —y más al fondo— se encuentra Titán, la luna más grande de Saturno y una de las mayores del Sistema Solar. La característica oscura en la parte superior de este mundo perpetuamente nublado es la capucha polar norte. La siguiente luna más evidente es la brillante Dione, visible en primer plano, con sus cráteres y largas acantilados de hielo. Desde la izquierda se proyectan varios de los extensos anillos de Saturno, incluyendo el anillo A de Saturno con la oscura Brecha de Encke. En el extremo derecho, justo fuera de los anillos, se encuentra Pandora, una luna de apenas 80 kilómetros de diámetro que ayuda a confinar el anillo F de Saturno. ¿La cuarta luna? Si observa con atención en la Brecha de Encke encontrará un punto que en realidad es Pan. Aunque es una de las lunas más pequeñas de Saturno, con 35 kilómetros de diámetro, Pan tiene la masa suficiente para mantener la brecha de Encke relativamente libre de partículas de anillo.