The Milky Way is massively bright on this cold, clear, altiplano night. At 4,500 meters its reflection in a river, a volcanic peak on the distant horizon, is captured in this stitched panorama under naturally dark skies of the northern Chilean highlands near San Pedro de Atacama. Along the Solar System's ecliptic plane, the band of Zodiacal light also stands out, extending above the Milky Way toward the upper left. In the scene from late April, brilliant Mars, Saturn, and Antares form a bright celestial triangle where ecliptic meets the center of the Milky Way. Left of the triangle, the large purple-red emission nebula Sharpless 2-27, more than twenty Moon diameters wide is centered around star Zeta Ophiuchi.
La Vía Láctea brilla intensamente en esta fría y clara noche del altiplano. A 4.500 metros de altitud, su reflejo en un río y una cumbre volcánica en el horizonte distante se captan en esta panorámica cosida bajo cielos naturalmente oscuros de las altas tierras del norte de Chile, cerca de San Pedro de Atacama. A lo largo del plano ecuatorial del Sistema Solar, la banda de luz zodiacal también se destaca, extendiéndose por encima de la Vía Láctea hacia la parte superior izquierda. En la escena de finales de abril, Marte, Saturno y Antares forman un brillante triángulo celeste donde el ecuador celeste se encuentra con el centro de la Vía Láctea. A la izquierda del triángulo, la gran nebulosa emisora de color púrpura-rojo Sharpless 2-27, más de veinte diámetros lunares de ancho, está centrada alrededor de la estrella Zeta Ophiuchi.