The Moon's south pole is near the top of this detailed telescopic view. Looking across the rugged southern lunar highlands it was captured from southern California, planet Earth. At the Moon's third quarter phase the lunar terminator, the sunset shadow line, is approaching from the left. The scene's foreshortened perspective heightens the impression of a dense field of craters and makes the craters themselves appear more oval shaped close to the lunar limb. Below and left of center is sharp-walled crater Tycho, 85 kilometers in diameter. Young Tycho's central peak is still in sunlight, but casts a long shadow across the crater floor. The large prominent crater to the south (above) Tycho is Clavius. Nearly 231 kilometers in diameter its walls and floor are pocked with smaller, more recent, overlaying impact craters. Mountains visible along the lunar limb at the top can rise about 6 kilometers or so above the surrounding terrain.

El polo sur de la Luna está cerca de la parte superior de esta vista detallada capturada mediante telescopio. Esta imagen de las montañosas regiones altas del hemisferio sur lunar fue tomada desde California del Sur, en la Tierra. En la fase de cuarto menguante, la línea de terminador lunar, que marca la sombra del amanecer, se acerca desde la izquierda. La perspectiva acortada de la escena intensifica la impresión de un campo denso de cráteres y hace que los cráteres mismos aparezcan más ovalados cerca del borde lunar. Debajo y a la izquierda del centro se encuentra el cráter Tycho, con un diámetro de 85 kilómetros. El pico central del joven Tycho aún recibe luz solar, pero proyecta una sombra larga sobre el suelo del cráter. El gran cráter destacado al sur (arriba) de Tycho es Clavius. Con un diámetro de casi 231 kilómetros, sus paredes y suelo están salpicados de cráteres de impacto más pequeños y recientes. Las montañas visibles a lo largo del borde lunar en la parte superior pueden elevarse unos 6 kilómetros por encima del terreno circundante.