Few were able to stand in the Moon's shadow and watch the December 4 total eclipse of the Sun. Determined by celestial mechanics and not geographical boundaries, the narrow path of totality tracked across planet Earth's relatively inaccessible southernmost continent. Still, some enthusiastic and well-insulated eclipse chasers were rewarded with the dazzling spectacle in Antarctica's cold but clear skies. Taken just before the brief totality began, this image from a ground-based telescope inside the edge of the shadow path at Union Glacier catches a glimmer of sunlight near the top of the silhouetted lunar disk. Look closely for the pinkish solar prominences arcing above the Sun's limb. During totality, the magnificent solar corona, the Sun's outer atmosphere, made its much anticipated appearance, seen in the composite view streaming far from the Sun's edge.
Pocos pudieron estar en la sombra de la Luna y observar el eclipse total del Sol del 4 de diciembre. Determinado por la mecánica celeste y no por límites geográficos, el estrecho camino de totalidad atravesó el continente más inaccesible del planeta Tierra, el sur más remoto. Aun así, algunos entusiastas y bien aislados cazadores de eclipses fueron recompensados con el deslumbrante espectáculo en los fríos pero claros cielos de la Antártida. Tomada justo antes de que comenzara la breve totalidad, esta imagen captada desde un telescopio terrestre en la orilla del camino de sombra en Union Glacier muestra un destello de luz solar cerca de la parte superior del disco lunar en silueta. Mire de cerca para encontrar las prominencias solares de color rosáceo que se arquean por encima del borde del Sol. Durante la totalidad, la magnífica corona solar, la atmósfera exterior del Sol, hizo su esperada aparición, visible en la vista compuesta que se extiende lejos del borde del Sol.