Recorded on May 15/16 this sequence of exposures follows the Full Moon during a total lunar eclipse as it arcs above treetops in the clearing skies of central Florida. A frame taken every 5 minutes by a digital camera shows the progression of the eclipse over three hours. The bright lunar disk grows dark and red as it glides through planet Earth's shadow. In fact, counting the central frames in the sequence measures the roughly 90 minute duration of the total phase of this eclipse. Around 270 BC, the Greek astronomer Aristarchus also measured the duration of total lunar eclipses, but probably without the benefit of digital watches and cameras. Still, using geometry he devised a simple and impressively accurate way to calculate the Moon's distance in terms of the radius of planet Earth, from the eclipse duration.
Registrado el 15/16 de mayo, esta secuencia de exposiciones sigue la Luna Llena durante un eclipse lunar total, mientras arquea sobre las copas de los árboles en los cielos despejados de Florida central. Un fotograma tomado cada 5 minutos por una cámara digital muestra la progresión del eclipse a lo largo de tres horas. El disco lunar brillante se vuelve oscuro y rojizo a medida que se desplaza a través de la sombra de la Tierra. De hecho, contando los fotogramas centrales de la secuencia se mide la duración aproximada de 90 minutos de la fase total de este eclipse. Alrededor del 270 a.C., el astrónomo griego Aristarco también midió la duración de los eclipses lunares totales, pero probablemente sin el beneficio de relojes y cámaras digitales. Sin embargo, usando geometría, ideó una forma simple y asombrosamente precisa de calcular la distancia a la Luna en términos del radio de la Tierra, a partir de la duración del eclipse.