The sixth object in Charles Messier's famous catalog of things which are not comets, Messier 6 is a galactic or open star cluster. A gathering of 100 stars or so, all around 100 million years young, M6 lies some 1,600 light-years away toward the central Milky Way in the constellation Scorpius. Also cataloged as NGC 6405, the pretty star cluster's outline suggests its popular moniker, the Butterfly Cluster. Surrounded by diffuse reddish emission from the region's hydrogen gas the cluster's mostly hot and therefore blue stars are near the center of this colorful cosmic snapshot. But the brightest cluster member is a cool K-type giant star. Designated BM Scorpii it shines with a yellow-orange hue, seen near the end of one of the butterfly's antennae. This telescopic field of view spans nearly 2 Full Moons on the sky. That's 25 light-years at the estimated distance of Messier 6.
El sexto objeto en el famoso catálogo de Charles Messier de cosas que no son cometas, Messier 6 es un cúmulo estelar galáctico u abierto. Un agrupamiento de alrededor de 100 estrellas, todas con aproximadamente 100 millones de años de edad, M6 se encuentra a unos 1600 años luz de distancia, hacia el centro de la Vía Láctea en la constelación de Escorpión. También catalogado como NGC 6405, el atractivo cúmulo estelar sugiere con su forma el nombre popular que recibe, el Cúmulo Mariposa. Rodeado por emisión difusa de color rojizo del gas de hidrógeno de la región, las estrellas del cúmulo, mayormente calientes y por tanto azules, se encuentran cerca del centro de esta colorida imagen cósmica. Sin embargo, el miembro más brillante del cúmulo es una gigante fría de tipo K. Designada BM Scorpii, brilla con un tono amarillo-anaranjado, visible cerca del extremo de uno de los antenidos de la mariposa. Este campo de visión telescópico abarca casi 2 Lunas llenas en el cielo. Eso equivale a 25 años luz a la distancia estimada de Messier 6.