Dazzling in binoculars or a small telescope, the Moon is pocked with impact craters. During partial lunar phases, the craters along the terminator are cast in dramatic relief by strong shadows. But when the Moon is full some craters seem to sprout systems of bright radial lines or rays. This detailed digital close-up of the full Moon features two prominent ray craters, Copernicus (upper left) and Tycho (lower right), each with extensive ray systems of light colored debris blasted out by the crater-forming impacts. In general, ray craters are relatively young as their rays overlay the lunar terrain. In fact, at 85 kilometers wide, Tycho, with its far reaching rays, is the youngest large crater on the nearside. Crater Copernicus, surrounded by dark mare which contrast nicely with its bright rays, is 93 kilometers in diameter.
Deslumbrante con binoculares o un pequeño telescopio, la Luna está salpicada de cráteres de impacto. Durante las fases parciales de la Luna, los cráteres a lo largo del terminator se destacan dramáticamente por sombras intensas. Pero cuando la Luna está llena, algunos cráteres parecen dar lugar a sistemas de líneas brillantes radiales o rayos. Esta detallada imagen digital de la Luna llena muestra dos cráteres de rayos prominentes, Copérnico (superior izquierdo) y Tycho (inferior derecho), cada uno con sistemas extensos de rayos compuestos por escombros de color claro expulsados por los impactos que formaron los cráteres. En general, los cráteres de rayos son relativamente jóvenes, ya que sus rayos se superponen al terreno lunar. De hecho, con 85 kilómetros de ancho, Tycho, con sus rayos que se extienden lejos, es el cráter más joven de gran tamaño en la cara cercana. El cráter Copérnico, rodeado por una región oscura (mare) que contrasta agradablemente con sus rayos brillantes, tiene un diámetro de 93 kilómetros.