These three bright nebulae are often featured in telescopic tours of the constellation Sagittarius and the view toward the center of our Milky Way galaxy. In fact, 18th century cosmic tourist Charles Messier cataloged two of them; M8, the nebula above and left of center, and colorful M20 at the lower left. The third, NGC 6559, is at the right of M8, separated from the the larger nebula by a dark dust lane. All three are stellar nurseries about five thousand light-years or so distant. The expansive M8, over a hundred light-years across, is also known as the Lagoon Nebula while M20's popular moniker is the Trifid. In this gorgeous digital composition, the dominant red color of the emission nebulae is due to glowing hydrogen gas energized by the radiation of hot, young stars. The contrasting blue hues, most striking in the Trifid as well as NGC 6559, are due to dust reflected starlight.
Estas tres brillantes nebulosas son frecuentemente destacadas en recorridos telescópicos de la constelación de Sagitario y la vista hacia el centro de nuestra galaxia Vía Láctea. De hecho, el turista cósmico del siglo XVIII Charles Messier catalogó dos de ellas: M8, la nebulosa ubicada arriba y a la izquierda del centro, y la colorida M20 en la parte inferior izquierda. La tercera, NGC 6559, se encuentra a la derecha de M8, separada de la nebulosa más grande por una franja de polvo oscuro. Las tres son guarderías estelares ubicadas aproximadamente a cinco mil años luz de distancia. La expansiva M8, de más de cien años luz de diámetro, también se conoce como la Nebulosa de la Laguna, mientras que el apodo popular de M20 es la Trifida. En esta hermosa composición digital, el color rojo dominante de las nebulosas de emisión se debe al gas de hidrógeno incandescente energizado por la radiación de estrellas jóvenes y calientes. Los tonos azules contrastantes, especialmente evidentes en la Trifida así como en NGC 6559, se deben a la luz estelar reflejada por el polvo.