Dark, smooth regions that cover the Moon's familiar face are called by Latin names for oceans and seas. The naming convention is historical, though it may seem a little ironic to denizens of the space age who recognize the Moon as a mostly dry and airless world, and the smooth, dark areas as lava-flooded impact basins. For example, this elegant lunar vista, a careful mosaic of telescopic images, looks across the expanse of the northwestern Mare Imbrium, or Sea of Rains, into the Sinus Iridum - the Bay of Rainbows. Ringed by the Jura Mountains (montes), the bay is about 250 kilometers across, bounded at the bottom of the rugged arc by Cape (promontorium) Laplace. The cape's sunlit face towers nearly 3,000 meters above the bay's surface. At the top of the arc is Cape Heraclides, at times seen as a moon maiden.
Las regiones oscuras y lisas que cubren la faz familiar de la Luna reciben nombres latinos para océanos y mares. Esta convención nomenclatorial es histórica, aunque pueda parecer irónica para los habitantes de la era espacial que reconocen la Luna como un mundo en su mayoría árido y sin atmósfera, y las áreas lisas y oscuras como cuencas de impacto inundadas de lava. Por ejemplo, esta elegante vista lunar, un cuidadoso mosaico de imágenes telescópicas, se extiende a través de la vastedad de la Mare Imbrium noroccidental, o Mar de las Lluvias, hacia el Sinus Iridum, la Bahía de Arcoíris. Rodeada por las Montañas Jura (montes), la bahía tiene aproximadamente 250 kilómetros de ancho, limitada en la base del arco escarpado por el Cabo (promontorium) Laplace. La faz iluminada por el sol del cabo se alza casi 3.000 metros sobre la superficie de la bahía. En lo alto del arco se encuentra el Cabo Heraclides, a veces visto como una doncella lunar.