It took three worlds to create this simple image. The first world was the Earth, which was quite prominent. The dividing line running horizontally below the middle separates sea from sky. On this part of the Earth, it was almost nighttime. The second world was the Moon, which was almost invisible. The Moon had its unilluminated half masked by the red sunset glow of Earth's sky. A thin sliver of the new Moon was visible, a crescent that traces the bright curving line. The third world was the Sun, which does not appear directly. All of the light recorded in the image originated from the Sun. The above half-second exposure was taken last week from Anping, Taiwan. A few minutes after this image was taken the Earth had spun just a little bit further -- forcing the Moon to follow the Sun into the sea -- and the horizon to become dark. Astrophysicists: Browse 600+ codes in the Astrophysics Source Code Library
Se necesitaron tres mundos para crear esta sencilla imagen. El primer mundo fue la Tierra, que era bastante prominente. La línea divisoria que se extiende horizontalmente por debajo del centro separa el mar del cielo. En esta parte de la Tierra, casi era noche. El segundo mundo fue la Luna, que era casi invisible. La mitad no iluminada de la Luna estaba oculta por el resplandor rojizo del amanecer terrestre. Solo se podía ver un delgado filo de la Luna nueva, un cuarto creciente que sigue la línea curva brillante. El tercer mundo fue el Sol, que no aparece directamente. toda la luz registrada en la imagen provino del Sol. La exposición de medio segundo anterior se tomó la semana pasada desde Anping, Taiwán. Unos minutos después de que se tomara esta imagen, la Tierra se había girado un poco más, obligando a la Luna a seguir al Sol hacia el mar, y el horizonte a volverse oscuro.