Have you seen the bird in the Milky Way? Beyond the man in the Moon, the night sky is filled with stories, and cultures throughout history have projected some of their most enduring legends onto the stars and dust above. Generations of people see these celestial icons, hear their associated stories, and pass them down. Pictured here is not only a segment of the central band of our Milky Way galaxy, but, according to folklore of several native peoples of Uruguay, the outline of a great bird called Ñandú. Furthermore, Ñandú's footprint is associated with the Southern Cross asterism. In the foreground, in silhouette, is a statue of María Micaela Guyunusa, an indigenous woman of the Charrúa people who lived in the 1800s and endures as a symbol of colonial resistance. The composite image was taken in mid-April in Cabo Polonio, Uruguay, with the Atlantic Ocean in the background.

¿Has visto al pájaro en la Vía Láctea? Más allá del hombre en la Luna, el cielo nocturno está lleno de historias, y las culturas a lo largo de la historia han proyectado algunas de sus leyendas más perdurables sobre las estrellas y el polvo que se extiende sobre nosotros. Generaciones de personas ven estos iconos celestes, escuchan sus historias asociadas y las transmiten. La imagen mostrada no es solo un segmento de la banda central de nuestra galaxia Vía Láctea, sino también, según la tradición de varios pueblos nativos de Uruguay, el contorno de un gran pájaro llamado Ñandú. Además, la huella del Ñandú está asociada con la constelación del Cruce del Sur. En primer plano, en silueta, se encuentra una estatua de María Micaela Guyunusa, una mujer indígena del pueblo Charrúa que vivió en el siglo XIX y que perdura como símbolo de resistencia ante la colonización. La imagen compuesta fue tomada a mediados de abril en Cabo Polonio, Uruguay, con el océano Atlántico en el fondo.