"We had the sky up there, all speckled with stars, and we used to lay on our backs and look up at them, and discuss about whether they was made or only just happened." (from Mark Twain's The Adventures of Huckleberry Finn) Explanation: Even the faintest stars Huck and Jim could see as their raft drifted down the Mississippi were in our own Galaxy. The faintest objects astronomers can see today are the distant galaxies -- entire systems of stars comparable to our own Milky Way, which fill the Universe. Despite the advances, the sense of wonder so simply expressed in Huck's musing is still the same.

«Teníamos el cielo allá arriba, todo salpicado de estrellas, y solíamos tumbarnos de espaldas y mirarlas, y discutir sobre si habían sido creadas o si simplemente habían aparecido.» (de Las aventuras de Huckleberry Finn, de Mark Twain) Incluso las estrellas más tenues que Huck y Jim podían ver mientras su balsa descendía por el Mississippi pertenecían a nuestra propia Galaxia. Los objetos más tenues que los astrónomos pueden observar hoy son las galaxias distantes —sistemas estelares completos comparables a nuestra propia Vía Láctea— que llenan el Universo. A pesar de los avances, el sentido de asombro expresado tan sencillamente en las reflexiones de Huck sigue siendo el mismo.