The photogenic M16 shown above is composed of a young star cluster associated with a spectacular emission nebulae lined with clouds of interstellar dust. The gorgeous spectacle lies toward the galactic center region, some 7,000 light years distant in the constellation Serpens. Most of the stars in the cluster can be seen offset just above and to the right of the photograph's center. This type of star cluster is called an "open" or "galactic" cluster and typically has a few hundred young bright members. The redness of the surrounding emission nebula gas is caused by electrons recombining with hydrogen nuclei, while the dark regions are dust lanes that absorb light from background sources. The dust absorbs so much light it allows astronomers to determine which stars are inside the nebula and which are in the foreground. Stars are forming within the nebula, also known as the Eagle Nebula.
El fotogénico M16 que se muestra arriba está compuesto por un joven cúmulo estelar asociado a una espectacular nebulosa de emisión bordeada por nubes de polvo interestelar. Este magnífico espectáculo se encuentra en dirección al centro galáctico, a unos 7.000 años luz de distancia, en la constelación de Serpens. La mayoría de las estrellas del cúmulo pueden verse desplazadas justo por encima y a la derecha del centro de la fotografía. Este tipo de cúmulo estelar se denomina cúmulo "abierto" o "galáctico" y suele contar con unos pocos cientos de jóvenes y brillantes miembros. El color rojizo del gas de la nebulosa de emisión circundante es causado por la recombinación de electrones con núcleos de hidrógeno, mientras que las regiones oscuras son franjas de polvo que absorben la luz de fuentes situadas en el fondo. El polvo absorbe tanta luz que permite a los astrónomos determinar qué estrellas se encuentran dentro de la nebulosa y cuáles están en primer plano. En el interior de la nebulosa, también conocida como la Nebulosa del Águila, se están formando nuevas estrellas.