Did you see that flash? Lasting only about 15 seconds, it's possible that nobody you ask can confirm it, but what you might have seen is sunlight reflecting off an orbiting Iridium satellite. Satellites of all types have been providing streaks and glints visible only since the launch of Sputnik I in 1957. Of these, flares from any of the 66 Iridium satellites can be particularly bright, sometimes even approaching the brightness of the Moon. If the Iridium satellites are programmed to re-enter the Earth's atmosphere, they might provide even brighter flares as they burn up. Pictured above, the streak from an Iridium satellite punctuates a picturesque sunset in San Sebastian, Spain. Then again, that sky-flash you saw? If it lasted only a second or two, it might have been a meteor.

¿Vio ese destello? Con una duración de apenas unos 15 segundos, es posible que nadie a quien le pregunte pueda confirmarlo, pero lo que pudo haber visto es la luz solar reflejándose en un satélite Iridium en órbita. Los satélites de todo tipo han proporcionado estelas y destellos visibles solo desde el lanzamiento del Sputnik I en 1957. De entre ellos, los destellos de cualquiera de los 66 satélites Iridium pueden ser particularmente brillantes, acercándose a veces incluso al brillo de la Luna. Si los satélites Iridium son programados para reingresar a la atmósfera terrestre, podrían generar destellos aún más brillantes al desintegrarse. En la imagen, la estela de un satélite Iridium puntúa un pintoresco atardecer en San Sebastián, España. Por otro lado, ese destello que vio en el cielo, si duró solo uno o dos segundos, podría haber sido un meteoro.