Why is NGC 3310 bursting with young stars? The brightest of these new stars are so hot that they light up this spiral galaxy not only in blue light, but in light so blue humans can't see it: ultraviolet. The Hubble Space Telescope took the above photograph in different bands of ultraviolet light. Speculation holds that NGC 3310 collided with one of its own dwarf companion galaxies only about 50 million years previously. This merger sent density waves rippling around the spiral disk, causing many gas clouds to condense into star forming regions. Imaging nearby galaxies in ultraviolet light allows astronomers to better understand the images of distant highly redshifted galaxies in visible light, and so to understand why many of these distant galaxies appear relatively fragmented. The unusually smooth NGC 3310 spans over 20 thousand light years and lies about 50 million light years away towards the constellation of Ursa Major.

¿Por qué NGC 3310 está rebosante de estrellas jóvenes? Las más brillantes de estas nuevas estrellas son tan calientes que iluminan esta galaxia espiral no solo en luz azul, sino en luz tan azul que los humanos no pueden verla: ultravioleta. El Telescopio Espacial Hubble tomó la fotografía anterior en diferentes bandas de luz ultravioleta. Se especula que NGC 3310 colisionó con una de sus propias galaxias enanas compañeras hace solo aproximadamente 50 millones de años. Esta fusión envió ondas de densidad propagándose alrededor del disco espiral, causando que muchas nubes de gas se condensaran en regiones de formación estelar. Captar imágenes de galaxias cercanas en luz ultravioleta permite a los astrónomos comprender mejor las imágenes de galaxias distantes altamente desplazadas hacia el rojo en luz visible, y así entender por qué muchas de estas galaxias distantes parecen relativamente fragmentadas. La inusualmente suave NGC 3310 abarca más de 20 mil años luz y se encuentra aproximadamente a 50 millones de años luz de distancia hacia la constelación de la Osa Mayor.