In the early morning hours of November 19, amateur Chen Huang-Ming caught a sky filled with astronomical wonders. With his fisheye camera set up on Ho-Huan Mountain in Taiwan for a half-hour exposure, he started the above image a local time of 2:33 am. First, the many famous stars and nebulas captured are too numerous to count. Planets Jupiter and Saturn are visible, while the plane of our Milky Way Galaxy sweeps diagonally across the image. What makes this image most spectacular, however, are the over 100 bright meteors visible from the 2001 Leonids Meteor Shower. The meteor shower is caused by the Earth plowing through a stream of sand-sized ice particles shed years ago by Comet Tempel-Tuttle. Note that the meteors can all be tracked back to a radiant in the constellation Leo, the direction from which the particles orbit the Sun.
En las primeras horas de la mañana del 19 de noviembre, el aficionado Chen Huang-Ming capturó un cielo lleno de maravillas astronómicas. Con su cámara de tipo pez globo instalada en la montaña Ho-Huan en Taiwán para una exposición de media hora, comenzó la imagen anterior a la hora local de 2:33 a.m. En primer lugar, hay tantas estrellas y nebulosas famosas capturadas que resulta imposible contarlas. Se ven los planetas Júpiter y Saturno, mientras que el plano de nuestra galaxia, la Vía Láctea, atraviesa diagonalmente la imagen. Sin embargo, lo que hace que esta imagen sea especialmente espectacular son los más de 100 meteoros brillantes visibles del aguacero de meteoros de las Leonidas de 2001. El aguacero de meteoros es causado por la Tierra al atravesar un flujo de partículas de hielo del tamaño de granos de arena, liberadas hace años por el cometa Tempel-Tuttle. Tenga en cuenta que todos los meteoros pueden ser rastreados hasta un punto radiante en la constelación de Leo, la dirección desde la cual las partículas orbitan alrededor del Sol.