Callisto's surface shows its age. While probably formed at the same time as Io, the difference between the surfaces of these two moons of Jupiter could hardly be greater. Io's surface is young, shows practically no impact craters, and is continually being repaved by the lava exploding from its many large volcanoes. Callisto's surface is old, shows the highest density of impact craters in the Solar System, and harbors no volcanoes or even any large mountains. Callisto's surface is one large ice-field, laced with cracks and craters from billions of years of collisions with interplanetary debris. The above image was taken in 2001 May and is, so far, the only complete global color image taken by the Jupiter-orbiting Galileo spacecraft.
La superficie de Callisto muestra su antigüedad. Aunque probablemente se formó al mismo tiempo que Ío, la diferencia entre las superficies de estas dos lunas de Júpiter no podría ser mayor. La superficie de Ío es joven, muestra prácticamente ningún cráter de impacto, y está siendo continuamente repavimentada por la lava que explota desde sus muchos volcanes grandes. La superficie de Callisto es antigua, muestra la mayor densidad de cráteres de impacto del Sistema Solar, y no alberga volcanes ni siquiera montañas grandes. La superficie de Callisto es un gran campo de hielo, atravesado por grietas y cráteres resultado de miles de millones de años de colisiones con escombros interplanetarios. La imagen anterior fue tomada en mayo de 2001 y es, hasta ahora, la única imagen global en color completa tomada por la nave espacial Galileo en órbita alrededor de Júpiter.