Birds don't fly this high. Airplanes don't go this fast. The Statue of Liberty weighs less. No species other than human can even comprehend what is going on, nor could any human just a millennium ago. The launch of a rocket bound for space is an event that inspires awe and challenges description. Pictured above, the Space Shuttle Atlantis lifted off to visit the International Space Station during the early morning hours of July 12. From a standing start, the two million kilogram rocket ship left to circle the Earth where the outside air is too thin to breathe and where there is little noticeable onboard gravity. Rockets bound for space are now launched from somewhere on Earth about once a week.

Los pájaros no vuelan a esta altura. Los aviones no alcanzan esta velocidad. La Estatua de la Libertad pesa menos. Ninguna otra especie que la humana puede comprender siquiera lo que está sucediendo, ni tampoco podría hacerlo ningún humano hace apenas un milenio. El lanzamiento de un cohete rumbo al espacio es un evento que inspira asombro y desafía toda descripción. En la imagen superior, el Transbordador Espacial Atlántida despegó para visitar la Estación Espacial Internacional durante las primeras horas de la mañana del 12 de julio. Partiendo del reposo, la nave cohete de dos millones de kilogramos se elevó para orbitar la Tierra, donde el aire exterior es demasiado tenue para respirar y donde hay poca gravedad perceptible a bordo. Los cohetes destinados al espacio son lanzados desde algún lugar de la Tierra aproximadamente una vez por semana.