The Super Moon wins, by just a little, when its apparent size is compared to the Sun in this ingenious composite picture. To make it, the Full Moon on May 6 was photographed with the same camera and telescope used to image the Sun (with a dense solar filter!) on the following day. Of course, on May 6 the Moon was at perigee, the closest point to Earth in its eliptical orbit, making it the largest Full Moon of 2012. Two weeks later, on May 20, the Moon will be near apogee, the most distant point in its orbit, so by then it will be nearly at its smallest apparent size. It will also be a dark New Moon on that date. And for some the New Moon will be surprisingly easy to compare to the Sun, because on May 20 the first solar eclipse of 2012 will be visible from much of Asia, the Pacific, and North America. Along a path 240 to 300 kilometers wide, the eclipse will be annular. Near apogee the smaller silhouetted Moon will fit just inside the bright solar disk.

La Super Luna gana, por muy poco, cuando se compara su tamaño aparente con el del Sol en esta ingeniosa imagen compuesta. Para crearla, la Luna Llena del 6 de mayo fue fotografiada con la misma cámara y telescopio utilizados para capturar al Sol (con un filtro solar denso ¡!) al día siguiente. Por supuesto, el 6 de mayo la Luna estaba en perigeo, el punto más cercano a la Tierra en su órbita elíptica, lo que la convirtió en la Luna Llena más grande de 2012. Dos semanas después, el 20 de mayo, la Luna estará cerca del apogeo, el punto más alejado en su órbita, por lo que entonces será casi de su tamaño aparente más pequeño. Ese día también será una Luna Nueva oscura. Y para algunos, la Luna Nueva será sorprendentemente fácil de comparar con el Sol, porque el 20 de mayo se verá el primer eclipse solar de 2012 desde gran parte de Asia, el Pacífico y América del Norte. A lo largo de un camino de 240 a 300 kilómetros de ancho, el eclipse será anular. Cerca del apogeo, la silueta más pequeña de la Luna encajará justo dentro del disco brillante del Sol.