During last week's lunar eclipse, our Moon appeared to disappear. As the Earth moved between the Moon and the Sun, the Earth's shadow fell on the moon, making it quite dark. In the above photograph, the Earth's rotation caused the Moon and stars to appear as streaks during this four-hour exposure. In the foreground is the abbey of the Benedictive monastery of Sant Llorenc del Munt, a structure in Girona, Spain that has stood since the eleventh century. As the Earth's shadow engulfed the Moon, the Moon streak became less and less bright, practically disappearing during totality. At this time, the Moon, which normally shines by reflecting direct sunlight, shone only by sunlight refracted through the Earth's atmosphere. Later, clouds obscured the re-appearing Moon.
Durante el eclipse lunar de la semana pasada, nuestra Luna pareció desvanecerse. Al interponerse la Tierra entre la Luna y el Sol, la sombra de la Tierra cayó sobre la Luna, oscureciéndola considerablemente. En la fotografía anterior, la rotación de la Tierra provocó que la Luna y las estrellas aparecieran como trazos durante esta exposición de cuatro horas. En primer plano se encuentra la abadía del monasterio benedictino de Sant Llorenç del Munt, una estructura en Girona, España, que ha permanecido en pie desde el siglo XI. A medida que la sombra de la Tierra envolvía la Luna, el trazo lunar se fue haciendo cada vez menos brillante, desapareciendo prácticamente durante la totalidad. En ese momento, la Luna, que normalmente brilla al reflejar la luz solar directa, brillaba únicamente gracias a la luz solar refractada a través de la atmósfera terrestre. Más tarde, las nubes oscurecieron la Luna, que comenzaba a reaparecer.