Hiding near the Sun, a slender crescent Moon is a difficult but rewarding sight. Look to the right (scroll right) and you can spot one in this twilight panorama across the Bosporus Strait and along the skyline of the historic city of Istanbul. Recorded on March 8, the Moon is a mere 22 hours young. A thin, curved edge of the Moon's illuminated surface is just visible poised in the western sky at sunset above the walls of Topkapi Palace. The palace was built in the reign of Ottoman Sultan Mehmed II, the 15th century conquerer of the city that was then Constantinople, capital of the Byzantine Empire. The well-lit domed building immediately to the left of the palace is Ayasofya (Hagia Sophia), a famous example of Byzantine architecture, now a museum. Still farther to the left is the Sultan Ahmed Mosque
Ocultándose cerca del Sol, una Luna creciente muy delgada es una visión difícil pero gratificante. Mirando hacia la derecha (desplácese hacia la derecha) puede detectar una en este panorama crepuscular a través del Estrecho del Bósforo y a lo largo del horizonte de la histórica ciudad de Estambul. Registrada el 8 de marzo, la Luna tiene apenas 22 horas de edad. Un borde curvo y tenue de la superficie iluminada de la Luna es apenas visible elevándose en el cielo occidental al atardecer sobre los muros del Palacio de Topkapi. El palacio fue construido durante el reinado del Sultán Otomano Mehmed II, conquistador del siglo XV de la ciudad que entonces era Constantinopla, capital del Imperio Bizantino. El edificio de cúpula bien iluminado inmediatamente a la izquierda del palacio es Ayasofya (Hagia Sophia), un ejemplo famoso de arquitectura bizantina, ahora un museo. Más lejos aún, a la izquierda, se encuentra la Mezquita del Sultán Ahmed.